В «Школу влюблённых» принимаются все!

16 января 2013 года

2 февраля Башкирский государственный театр оперы и балета дает оперу Моцарта «Школа влюбленных, или Так поступают все женщины» (оригинальное название — «Cosi fan tutte»). Минувшей осенью при полных залах с большим успехом прошли премьерные спектакли. Музыкальный руководитель и дирижёр-постановщик Артём Макаров, режиссёр-постановщик Георгий Исаакян (Москва), художник-постановщик Хартмут Шёргхофер (Австрия), хормейстер-постановщик Эльвира Гайфуллина.

Исаакян — один из ярких и талантливых режиссеров музыкального театра. Таков общий постулат, известный всем, кто интересуется этим видом искусства. Но мы еще знаем Георгия Георгиевича как режиссера, которого, прежде всего, волнует человек, его мысли, чувства и переживания, и больше всего ему хочется говорить со зрителем именно об этом. Не удивительно, что мастера привлекла работа над оперой Моцарта «Так поступают все женщины». На его взгляд, это «очень человеческая опера», и каждый из персонажей — огромный мир. Сюжет раскрывает весьма деликатную тему взаимоотношений мужчины и женщины. Здесь порой все настолько тонко, хрупко, что может легко разрушиться даже от невольной ошибки или оплошности. А уж умышленные провокации и вовсе могут привести если не к трагедии, то к серьезной драме.

Опера создана более двухсот лет назад, но затрагивает вечные проблемы: любовь, верность, измена, ревность… И все-таки, чтобы сократить дистанцию между зрителями и происходящим на сцене, режиссер «поселяет» героев спектакля в современный колледж, одевает их в привычные нам футболки, шорты, мини-юбки и т. д. Минималистское оформление сцены художником этому не противоречит и не мешает.

Убежденный холостяк Альфонсо пытается уверить своих друзей Гульельмо и Феррандо, что их невестам — сестрам Фьордилиджи и Дорабелле — нельзя доверять: как и все женщины, они непостоянны. Женихи уверены в своих возлюбленных и не боятся заключить с Альфонсо пари. Насколько оно рискованное, они пока и не предполагают… Начинается череда провокационных ситуаций, инсценировать которые Альфонсо помогает хитроумная фантазерка Деспина.

Поначалу все забавно и даже смешно, друзья входят в раж и подстраивают девушкам все новые ловушки. В конце концов, Фьордилиджи и Дорабелла поддались искушению и ответили на ухаживания симпатичных «арабов» — переодетых женихов. И тут комедия превращается в настоящую драму со всеми разочарованиями, ревностью, поздним раскаянием. Герои оказываются перед осколками разбитых чашек, а удастся ли их склеить — трудно предугадать. Даже если склеишь, следы все равно заметны…

Сидя в зале, чуть ли не физически ощущаешь дуновение со сцены свежего ветра. Это относится и к самой постановке, режиссерскому и сценографическому решению, и к исполнителям. Спектакль получился художественно цельным, гармоничным, сбалансированным и довольно динамичным (смотрится на одном дыхании, хотя некоторые находят эту оперу Моцарта скучноватой). А творят это прекрасное целое яркие индивидуальности. Занято самое молодое поколение Башкирской Оперы: Галина Чеплакова (Фьордилиджи), Катерина Лейше (Дорабелла), Лилия Халикова (Деспина), Ян Лейше и Закир Валиев (Гульельмо), Владимир Орфеев (Феррандо), Артур Каипкулов (Альфонсо). Довольно молодые, но уже достаточно опытные — Владимир Копытов (Альфонсо), Эльвира Алькина (Деспина), Олеся Хуснутдинова (Фьордилиджи), Алим Каюмов (Феррандо). В третьем спектакле Лариса Ахметова и Инна Романова успешно дебютировали в партиях Дорабеллы и Фьордилиджи, демонстрируя опыт и зрелое мастерство, наполняя образы глубиной и жизненной правдой, радуя меломанов красотой голосов, их гармоничным слиянием в дуэтах.

Важнейшая составляющая спектакля — оркестр. Он выдержал с начала до конца дух и стиль великой, неповторимой моцартовской музыки. Не кривя душой, можно поздравить дирижера Артема Макарова и коллектив симфонического оркестра театра с большой творческой удачей. Они сдали экзамен «на Моцарта»!

У Артема Макарова большой опыт работы с вокалистами. И здесь он пригодился как нельзя кстати. Нежно и деликатно, словно на ладошке, дирижер преподносит певцов слушателям. При таком сопровождении солистам легче держать вокальную культуру, приподнимая спектакль на европейский уровень.

Мудро поступило художественное руководство театра, приняв решение поставить оперу на русском языке. Безусловно, это снижает международную конвертируемость спектакля, зато (ценный для театра фактор именно в настоящий момент) обеспечивает большую степень доступности и зрительского интереса, что чувствуется по живой, энергичной реакции зала. Похоже, никто не остался равнодушным, заглянув в бездну человеческих чувств, которую открывает гениальная опера Моцарта. Это одно из самых противоречивых произведений композитора, все неоднозначно. Ведь опера не только о женской натуре, но и о мужской, и ее вполне можно было бы назвать «Так поступают все мужчины».

Уфимская постановка получила одобрение критики — вышли рецензии во всероссийской газете «Музыкальное обозрение», журнале «Музыкальная жизнь». Причем «МО» делает принципиальный вывод: «… именно моцартовская премьера стала индикатором успешного обновления театра».

У зрителей есть прекрасная возможность снова ощутить праздничную атмосферу только что рожденного спектакля, ибо 2 февраля занят практически премьерный состав: Галина Чеплакова и Катерина Лейше (Фьордилиджи и Дорабелла), Ян Лейше и Владимир Орфеев (Гульельмо и Феррандо), Эльвира Алькина (Деспина), Артур Каипкулов (Альфонсо). За дирижерским пультом — Артем Макаров.

Партнеры