Ромео и Джульетта

  • Сергей Прокофьев
  • 12+

Постановка Екатеринбургского государственного академического театра оперы и балета

Спектакль - номинант Российской национальной театральной премии "Золотая Маска" (8 номинаций)

Балет в 3-х действиях по одноимённой трагедии Уильяма Шекспира

Дата премьеры: 05.03.2016
Продолжительность: 2 часа 40 минут

25 мая

четверг

Большой зал, 19:00

Билеты P

Пролог

Труппа собирается на сцене театра «Глобус» для репетиции спектакля «Ромео и Джульетта». После коротких приготовлений репетиция начинается.

I акт

I картина. Городская площадь

На городской площади Ромео безуспешно ухаживает за Розалиндой, становясь объектом колкостей Меркуцио и Бенволио, которые вместе с уличными девками высмеивают его юношескую неопытность. Неожиданно на площади появляется Тибальд. Бесшабашная перепалка между молодыми людьми приводит к драке и невинным жертвам. Герцог Вероны, не намеренный больше терпеть кровопролития на улицах своего города, запрещает обнажать оружие под страхом смерти. 

II картина. Дворец Капулетти

Бальная зала приготовляется к торжеству. Джульетта и Кормилица от души веселятся, бегая по зале. Синьор и синьора Капулетти приводят к ней Париса, и она благосклонно отвечает на его сватовство. Гости съезжаются на бал. Ромео в маске проникает во дворец Капулетти в надежде увидеться с Розалиндой. Вместе с ним на бал заявляются Меркуцио и Бенволио. Случайно встретившись в толпе гостей, Ромео и Джульетта увлекаются друг другом. Их общение прерывает Тибальд, что вынуждает Ромео и его друзей покинуть бал. Джульетта узнает, что понравившийся ей молодой человек – из враждебной семьи Монтекки.

III картина. Сад перед домом Капулетти

Ромео случайно оказывается в саду Капулетти, где встречает мечтающую о нем Джульетту. Молодые люди признаются друг другу в чувствах.

II акт

IV картина. Городская площадь

На городской площади народ веселится в преддверии праздника. В толпе оказываются Ромео, Меркуцио и Бенволио. По городу проносят фигуру Мадонны. В торжественной процессии Джульетта вместе со своей семьей. Влюбленные, увидев друг друга, через Кормилицу обмениваются записками, в которых договариваются о встрече в церкви.

V картина. Церковь

На службе присутствует весь город. По ее окончании Ромео и Джульетта прячутся в церковном пределе, чтобы остаться наедине. Под сводами собора они отдаются мечтаниям о возможном счастье. Вернувшиеся в церковь Кормилица и патер Лоренцо обнаруживают там влюбленных и узнают их тайну. 

VI картина. Городская площадь

Веселье на городской площади прерывает Тибальд, ищущий Ромео для отместки за его вторжение в дом Капулетти. Среди празднующих он находит Меркуцио, между ними завязывается перепалка. Появившийся на площади Ромео пытается разнять их, но Меркуцио гибнет во время дуэли с Тибальдом. Ромео подбирает шпагу погибшего друга и мстит за его смерть. Синьора Капулетти и Джульетта оказываются случайными свидетелями их дуэли и смерти Тибальда. Синьора Капулетти призывает своего мужа к мести и, не выдержав горя, умирает.

III акт

VII картина. Спальня Джульетты

Изгнанный из Вероны Ромео прощается с Джульеттой под крышей дома Капулетти. Синьор Капулетти приводит Париса, который делает предложение Джульетте. Она отказывается от брака, чем вызывает гнев отца. Синьор Капулетти приводит патера Лоренцо в надежде, что тот образумит строптивую дочь. Лоренцо, которому известен секрет влюбленных, приносит с собой снадобье, с помощью которого Джульетта может обмануть близких, погрузившись в сон, похожий на смерть. По замыслу Лоренцо, проснувшись, Джульетта должна будет воссоединиться с Ромео. 

Джульетта делает вид, что покоряется воле отца. Оставшись в одиночестве, она выпивает снадобье. Девушки, Парис и лорд Капулетти приходят к Джульетте поздравить ее с грядущей свадьбой, но, как и было задумано патером Лоренцо, принимают ее глубокий сон за смерть.

VIII картина. Склеп Капулетти

Похоронная процессия. Безутешный отец возлагает тело Джульетты в склеп. Услышав трагическую весть, Ромео тайно возвращается в Верону на похороны. Не в силах пережить горе, он принимает яд. Очнувшаяся после сна Джульетта обнаруживает безжизненное тело Ромео и в горе закалывает себя кинжалом возлюбленного.

Эпилог

Репетиция закончена. Труппа покидает театр.

Хореограф-постановщик 
дважды лауреат Российской национальной театральной
Премии «Золотая Маска»
Вячеслав САМОДУРОВ

Музыкальный руководитель и дирижёр-постановщик 
дважды лауреат Российской национальной театральной 
Премии «Золотая Маска»
Павел КЛИНИЧЕВ (Москва)

Художник-постановщик 
Энтони МАКИЛУЭЙН (Великобритания)

Художник по костюмам 
дважды лауреат Российской национальной театральной 
Премии «Золотая Маска»
Ирэна БЕЛОУСОВА (Москва)

Художник по свету 
Саймон БЕННИСОН (Москва)

Ассистент хореографа-постановщика 
Клара ДОВЖИК (Германия)


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ

Джульетта 
лауреат и дипломант международных конкурсов
Лариса ЛЮШИНА

Ромео
Степан КОСЫГИН

Меркуцио
Игорь БУЛЫЦЫН

Бенволио
Глеб САГЕЕВ


«Бессмертный сюжет здесь танцует дуэтом с быстротекущим сегодняшним днём. А в итоге солирует вечность, которая, презрев злобные свары, кровавые драки, отринув даже саму смерть, оставляет в живых любовь».
Екатерина Шакшина («Вечерний Екатеринбург»)


Хореограф Вячеслав Самодуров – экс-премьер Мариинского театра, Национального балета Нидерландов и английского «Ковент-Гардена» –  возглавил балетную труппу Екатеринбургского театра в сезоне 2011–2012 и за пару лет возвёл её в ранг лидеров российского балета. Свою первую версию «Ромео и Джульетты» он создал по заказу Королевского балета Фландрии в 2014 году. Для Екатеринбурга же Вячеслав Самодуров разработал совершенно новый спектакль. Из бельгийской постановки были заимствованы пара сценографических идей: огромная трехъярусная конструкция, отсылающая к шекспировскому театру «Глобус», платья с принтами картин ренессансных художников и длинными шлейфами.

Сам хореограф говорил о спектакле:
«Мне захотелось немного сбить пафос, свойственный прочтению в балете «Ромео и Джульетты», вынуть историю из контекста времени и даже контекста пространства – так я пришел к мысли о том, что это должна быть репетиция в театре «Глобус»…
…В танцевальном театре есть традиция изображать Капулетти плохими, а Монтекки – хорошими. Мне же кажется, что здесь знаков «плюс» и «минус» не может быть в принципе. Сама ситуация – ужасна. «Ромео и Джульетта» – это балет о любви и об определенной доле неизбежности. Мы наблюдаем, как надежды человека разбиваются о ситуацию социального разделения».

Постоянный сотрудник Вячеслава Самодурова, британский сценограф Энтони Макилуэйн, воплотил в декорациях балета неординарную задумку – «создать жуткое впечатление, что сцена вот-вот рухнет». «Мне кажется, это отличная аллегория того, что семьи Монтекки и Капулетти не так уж прочны, стабильны и влиятельны, как они сами о себе думают. И даже для таких людей мир может развалиться на части, и довольно быстро» – делился он.

По словам дирижёра-постановщика Павла Клиничева, «история Ромео и Джульетты, воспетая многими художниками, притягивает всех, кто хочет хотя бы на мгновенье погрузиться в мир страстей и безумия подлинной любви».